Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла сегодня в 14:55
Кандидат
Женщина, 44 года, родилась 28 декабря 1980
Рассматривает предложения
Пермь, готова к переезду, готова к редким командировкам
Переводчик английского языка
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа
График работы: полный день, гибкий график, удаленная работа
Опыт работы 20 лет 8 месяцев
Июнь 2017 — по настоящее время
8 лет 2 месяца
Агентство профессионального перевода "Авокадо"
Пермь, avocado-perevod.ru/
Услуги для бизнеса... Показать еще
Переводчик
Постоянная загрузка около 50000 слов в месяц. Постоянно сотрудничаю с несколькими бюро переводов (Санкт-Петербург, Москва, Пермь). Техническая и гуманитарная тематика. Редактура стилистики и орфографии, экспертиза перевода. Из последних проектов - космическая техника, "Лихачевские чтения", машиностроение, маркетинг, медицина, политика, психология, перевод сборника поэзии с сохранением ритма и рифмы.
Письменный перевод:
Книги (с английского языка на русский):
- Большая книга о любви (под ред. Лео Борманса), сборник статей по психологии, ISBN 978-5-699-78105-8, 384 с., Эксмо, 2015
- Анн Ма. Француженки едят с удовольствием. Мемуары, ISBN 978-5-699-77288-9, 384 с., Эксмо, 2015
- Джейн Хокинг. Моя жизнь со Стивеном Хокингом. Мемуары, ISBN 978-5-699-79949-7, 608 с., Эксмо, 2015
- Питер Гудрич. Сатирические юридические учения (Peter Goodrich. Satirical Legal Studies: From the Legists to the "Lizard"), отрывки, около 80 страниц.
Книги (с русского на английский): Е. Лунегова "Бессонница: в объятиях Морфа" (фантастический роман), Т. Герцик "Чудеса всё же возможны" (любовный роман)
Научные статьи: нейронаука (аксонная архитектура человеческого мозга), нанофизика (исследование свойств нанопорошков методом спекания), химия (теория функционала плотности, дефекты поверхности), геология и бурение (Вестник пермского политехнического университета), медицина (учебники по фармакологии и оториноларингологии), психология и др.
Также правоустанавливающие документы, договоры, нормативные документы (контроль качества, безопасность, и др.), постановления суда, учебные корпоративные материалы, проект организации логистической инфраструктуры при подготовке к ЧМ по футболу, Санкт-Петербургский культурный форум, форум "Армия", Международная конференция "Лихачевские чтения", Театральная олимпиада, стандарты ГОСТ/ИСО (металлургия, космос), документы по сохранению архитектурных памятников, анонсы выставочных мероприятий, учебники по теории музыки, веб-сайты, переписка, руководства пользователя и многое другое.
Устный последовательный перевод:
11-17 октября 2015 г. - сопровождение делегации из г. Оксфорд, перевод со сцены, перевод официальных мероприятий и посещений по программе визита (в составе делегации мэр г. Оксфорд и др. официальные лица), перевод обращений мэра г. Пермь, чрезвычайных полномочных послов США и Великобритании в г. Екатеринбург, и другое.
Устный синхронный перевод:
05 ноября 2015 г. Совет директоров ООО "Джон Крейн-Искра", г. Пермь
Март 2011 — Июнь 2017
6 лет 4 месяца
CPW S.A. (ООО "Сириал Партнерс Рус"), дочерняя компания Nestle
Пермь
Продукты питания... Показать еще
Ассистент директора, переводчик
Начала работать на фабрике в качестве переводчика в составе проектной группы по увеличению мощностей, на условиях временного контракта.
C 01 января 2012 года перешла на условиях бессрочного контракта на должность ассистента директора фабрики.
Обязанности: полная административная поддержка директора-экспата (мексиканец), устный и письменный перевод (русский-английский; синхронный на совещаниях, последовательный на выступлениях, телефонные конференции, семинары, и т.п.), командировки, визы, организация приема посетителей, составление протоколов и коммуникаций, координация деятельности переводчиков фабрики, подготовка отчетов, презентаций, визитов и т.д.
Январь 2013 — Март 2013
3 месяца
ООО "Рустурбомаш"
Пермь, www.rusturbomash.com/ru/
Промышленное оборудование, техника, станки и комплектующие... Показать еще
переводчик специалиста по газотурбинным технологиям
Проектная работа, перевод для специалистов компании Siemens (обучение для операторов турбокомпрессорной ветви, установка СГУ). Срок работы - 2 месяца на Приобском месторождении в г. Ханты-Мансийск, Югра. Заказчик - ОАО "Газпром".
Апрель 2009 — Март 2011
2 года
ООО "Чандлер Шиппинг"
Пермь, www.chandler-shipping.de/ru/
Перевозки, логистика, склад, ВЭД... Показать еще
Офис-менеджер, менеджер по мультимодальной логистике, переводчик
Организация деятельности пермского офиса с нуля, реклама, документооборот, перевод устный и письменный, координация перевалки в Пермском порту груза по проекту строительства ГРЭС в Сургуте (негабаритный груз перегружался с судов река-море на тралы). Таможенное оформление металла на экспорт через Порт Пермь (2 навигации, 450 тыс. тонн металлозаготовки, весь процесс: подготовка документации для таможни, доставка документов в таможню и в порт; единственный штатный сотрудник, кроме директора).
Март 2004 — Октябрь 2005
1 год 8 месяцев
ОАО "Мотовилихинские заводы"
Пермь, mz.perm.ru/
Тяжелое машиностроение... Показать еще
Переводчик в составе группы обеспечения
Работа в составе департамента военно-технических связей: устный и письменный перевод в сфере военно-технического сотрудничества, презентация продукции предприятия (военной техники) на выставках, сопровождение руководителей предприятия в зарубежных командировках, подготовка виз, организация поездок.
Июль 2001 — Март 2004
2 года 9 месяцев
Областной центр психолого-педагогической помощи населению
Пермь
Психолог-консультант
Консультирование по телефону и очно, ведение психотерапевтической группы, ведение профессионального издания (дизайн, предпечатная подготовка, литературное редактирование статей, компоновка издания), подготовка международной конференции телефонов доверия (300 участников из городов России и из-за рубежа), перевод мастер-классов иностранных ведущих.
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Имеется собственный автомобиль
Права категории A, BОбо мне
Скрупулезное отношение к тексту. Мгновенно ориентируюсь в новой тематике. Успешно справляюсь с ролью ассистента руководителя, стресс и многозадачность тонизируют. Хобби: поэзия, психотерапия, скалолазание, свои песни/стихи. Работа мечты - устный переводчик для зарубежного психотерапевта/ведущего групп и/или лекций.
Высшее образование
2003
Факультет психологии, Психология
2002
Факультет английского языка и международных контактов, Специалист по международным контактам, переводчик
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения